sábado, 31 de diciembre de 2011

El més petit de tots



Durante mi visita a la exposición Cuentos Infantiles de la Guerra tuve oportunidad de conocer la figura que el Comissariat de Propaganda de la Generalitat de Catalunya tomó como icono de su resistencia contra los sublevados en 1937. Se trata de una pequeña estatuilla creada por el escultor Miquel Paredes a la que se llamó El més petit de tots, en referencia a la canción popular "Els tres tambors". Posteriormente, se le encargó a Pere Quart la adaptación de la letra que fue cantada por Emili Vedrell. 
Este fue el resultado:


Si n’eren tres germans
que van a la caserna,
tots tres cantant a cor:
"Volem guanyar la guerra!"
Ram ram pataplam.
"Volem guanyar la guerra"
El gran porta fusell,
L'altre tambor i trompeta,
i el més petit de tots,
empunya una bandera,
Ram ram pataplam.
Empunya una bandera.
La mare fa el cor fort,
i els fills abraça i besa,
quan és al més petit,
somriu i llagrimeja,
Ram ram pataplam.
Somriu i llagrimeja.
Arriba el capità,
li diu amb veu severa,
"Aquest no pot venir
que encara és massa tendre",
Ram ram pataplam.
"Que encara és massa tendre".
És per aquest infant,
i tots els de la terra,
que els homes lluitarem,
fins a morir o vèncer,
Ram ram pataplam.
Fins a morir o vèncer.
La tropa ja se’n va,
la mare li’n fa festa,
i el més petit de tots,
enlaira la bandera,
Ram ram pataplam.
Enlaira la bandera.

Asimismo, a Lola Anglada se le encargó la creación de un cuento inspirado en dicha figura.

Anglada i Sarriera, Lola. El més petit de tots. Ilustrado por Lola Anglada. Barcelona : Commisariat Propaganda. Generalitat de Catalunya, 1937. 1.ª edición. Narrativa. 18,5 x 17 ; 81 pp. ; il. c.


Más información:
El més petit de tots 

sábado, 24 de diciembre de 2011

Y el ángel consiguió sus alas


Fotograma de la película ¡Qué bello es vivir!

Una de las cosas que me gustan de estas fechas es tener la oportunidad de volver a ver el clásico cinematográfico de Frank Capra ¡Qué bello es vivir! Este hermoso cuento de Navidad protagonizado por James Stewart y Donna Reed sobrevive en el tiempo, aunque bien es cierto que, como afirma Manuel Márquez en su crítica, la película "es una auténtica oda a la bondad, a la supremacía de los valores morales positivos en la definición de la condición de una persona, y, sustentada en tal tesitura, exhibe, sin la más mínima ambigüedad, un retrato del mundo y sus gentes en el que no hay cabida alguna para matices éticos o espirituales que puedan enturbiar su mensaje de fondo: ahí radican todas sus miserias y grandezas, al menos desde el punto de vista temático (o ideológico)."

"Atención: brindo por mi hermano George, el hombre más rico de la ciudad".

Pese a las debilidades ideológicas que puedan encontrase en la película, me quedo con un mensaje para el que no encuentro contraargumento alguno: ningún hombre es una fracasado si tiene amigos.

Y traigo aquí las últimas secuencias del filme.


viernes, 23 de diciembre de 2011

Contra el cierre de la revista Tretzevents




Si queréis sumaros al manifiesto contra el cierre de la revista infantil Tretzevents que ha surgido como iniciativa de algunos miembros del Grup de Treball de Biblioteques Infantils i Juvenils del Col·legi Oficial de Bibliotecaris Documentalistes de Catalunya, podéis hacerlo entrando en el siguiente link:


Nacida en 1951, la revista más antigua en lengua catalana desaparece por falta de apoyo económico.


lunes, 19 de diciembre de 2011

La otra Navidad de Papá Noel



Para todos los que esperamos un milagro por Navidad.


El libro de Valérie Dayre y Yann Fastier fue publicado en español por Libros del Zorro Rojo en diciembre de 2010.

Para más información:

La otra Navidad de Papá Noel

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Duerme bien, pequeño oso

© Quint Buchholz

A veces, el pequeño oso le da un beso
de buenas noches a la luna...

Como siempre, después de leer un libro como este, me ha asaltado un sentimiento de añoranza por los años de la infancia, cuando para tener buenas noches solo hacía falta seguir un pequeño protocolo antes de irse a dormir: hacer pipí, beber agua, darle un beso de buenas noches a papá, meterte en la cama , dejar que mamá te arropara, y darle su beso de buenas noches. Después, cuando mamá salía de la habitación le deseaba buenas noches a mi hermana: buenas noches, que sueñes con los angelitos, que te duermas bien y que te duermas pronto. Y nos dormíamos.
Hace mucho tiempo que ya no sigo todos esos pasos para irme a dormir. ¿Será por eso que a veces me asalta el insomnio?

Para saber más sobre este álbum ilustrado de Quint Buchholz editado en español por Lóguez Ediciones:

Duerme bien, pequeño oso

domingo, 11 de diciembre de 2011

Descubriendo a Quint Buchholz


© Quint Buchholz
Con la lectura de la entrada El coleccionista de momentos en el blog Soñando Cuentos, he tenido la oportunidad de descubrir el universo prodigioso del ilustrador alemán Quint Buchholz.
Lóguez Ediciones ha publicado dos de sus álbumes en español: Duerme bien, pequeño oso y El coleccionista de momentos.

© Quint Buchholz
Mientras consigo un ejemplar de cada libro me conformaré con ver este video que presenta una selección de las ilustraciones del artista alemán, pertenecientes a distintas obras, y nos introduce en un mundo onírico donde las influencias del surrealismo y de los ambientes creados por el pintor realista Edward Hopper se hacen patentes.

Edward Hopper, American (1882–1967)
Nighthawks, 1942
Friends of American Art Collection, 1942.51
The Art Institute of Chicago
Photography © The Art Institute of Chicago

miércoles, 7 de diciembre de 2011

ABCdario



"las gotas de rocío son las lágrimas de las estrellas"


Según el Diccionario de la Real Academia de la Lengua:


abecedario.

(Del lat.tardío abecedārium).

1.m. Serie de las letras de un idioma, según el orden en que cada uno de ellos las considera colocadas.

2.m. Cartel o libro con las letras del abecedario, que sirve para enseñar a leer.

3.m. Orden alfabético.

greguería.

2.f. Agudeza, imagen en prosa que presenta una visión personal, sorprendente y a veces humorística, de algún aspecto de la realidad, y que fue lanzada y así denominada por el escritor Ramón Gómez de la Serna.


ABCdario.

A partir de estas dos definiciones, el ABCdario de Antonio Ventura y Noemí Villamuza podría definirse así:
Serie de letras del idioma español iluminadas por una prosa en perfecto diálogo con las ilustraciones. El conjunto ofrece una visión personal, sorprendente y a veces humorística, de la realidad.

En el libro editado por Nórdica Libros en 2010 Antonio Ventura y Noemí Villamuza han renovado los conceptos de gueguería y abecedario, creando imágenes insólitas y sutiles a través del texto y de las ilustraciones. De esta forma, los autores y la editorial contribuyen a la tradición de las editoriales de publicar su abecedario con una propuesta original y cautivadora.




Por último, de la mano de la editorial, os invito a disfrutar del book trailer del libro.





sábado, 3 de diciembre de 2011

Sobre la construcción de género en la LIJ

La cenicienta que no quería comer perdices

Me gustaría compartir aquí las consideraciones y dudas que me surigieron a raíz de la lectura del artículo de Consol Aguilar "Género y formación de identidades".


En primer lugar, si partimos de la definición de género de Carlos Lomas y Amparo Tusón como construcción cultural, creo que encontramos en ella un pequeño resquicio para la esperanza. En las últimas décadas la mujer occidental ha ido alcanzado pequeñas metas que la han ido alejando de la representación tradicional de su identidad. Si bien es cierto que todavía queda mucho camino por recorrer, también lo es que ya no estamos en la línea de salida, sino a medio camino de alcanzar la meta final. Esos pequeños logros han ido resquebrajando el material con el que la cultura había construido el género femenino, y por esas grietas se ha ido colando nuevos componentes para redefinir la condición social de la mujer.
Y en esa nueva definición del género femenino, que supone asimismo una redefinición del masculino, puede tener una función fundamental la literatura infantil y juvenil. Para ello, creo que la última de las formas de intervención en la producción y transmisión de los cuentos, que apunta Teresa Colomer, puede resulta muy útil. De esta forma, la reutilización o reinvención de los motivos folklóricos, de acuerdo con los valores de nuestro tiempo, pueden producir cuentos que contribuyan a la revisión de la identidad de cada género.
Por otro lado, una nueva lectura de los cuentos tradicionales también puede contribuir al cambio de referentes culturales, ya que las primeras versiones de estos cuentos, antes de que fueran despojados de su crudeza original y los personajes femeninos fueran almibarados, ofrecen personajes femeninos más activos, protagonistas de una aventura vital como proceso de autodescubrimiento (quizá me estoy dejando llevar aquí por la interpretación psiconalítica de Bruno Bettelheim de cuentos como Cenicienta o Blancanieves).
Llegados a este punto, quería hacer una reflexión respecto a los problemas de los modelos sociales que refleja la literatura infantil y juvenil, que Teresa Colomer expone y recoge Consol Aguilar en su artículo. Es un hecho que la tradición literaria, que asocia determinados valores a lo masculino y a lo femenino, sigue pesando en los libros para niños y niñas. También lo es que la literatura no se puede alejar totalmente de la realidad social que rodea a sus lectores, y que la sociedad de consumo que produce, da a conocer, distribuye y vende los libros, es sexista. Sin embargo, creo que contamos con un arma para contrarrestar esa influencia: el mediador. El padre, el profesor, el animador cultural tendría que saber reconocer los modelos convencionales que se esconden debajo de las diferentes versiones de los cuentos tradicionales, de los clásicos o de los libros más nuevos para ponerlos en crisis. Mediante la reflexión y reinterpretación compartida entre el mediador y el lector, de esos modelos, el niño puede llegar a formarse una lectura crítica de los mismos. Con el tiempo, el lector tendrá las herramientas para hacer su propia lectura crítica. De todas formas, considero que la literatura, como cualquier manifestación cultural, ha de estar un poco más avanzada que la sociedad, para que esta se alimente de sus valores y evolucione sobre las bases que el ofrece la cultura.
Por último, encuentro otro motivo de esperanza en el hecho de que desde los años 70 hayan proliferado los libros y las colecciones donde se ofrecen nuevos modelos de hombres y mujeres que contravienen los patrones convencionales. Así, en los último cuarenta años se ha ido forjando una tradición literaria donde encontramos padres divorciados, familias monoparentales, mujeres trabajadoras de todas las clases sociales, y príncipes, que en lugar de buscar princesas, buscan a su príncipe azul. ¿Esto no es señal de que algo está cambiando? Como señalé al principio, es un proceso lento, y a lo mejor nos cuesta otros cuarenta años recorrer un nuevo trecho, pero lo importante es no quedarse al borde del camino.

viernes, 2 de diciembre de 2011

Cavall fort celebra su 50 aniversario

Portada del número especial 50 aniversario

La revista Cavall Fort celebra su 50 aniversario con un programa lleno de actos que durante los próximos meses repasarán su trayectoria. Nacida en 1961 y dirigida a niños y jóvenes, la revista publicada en catalán busca contribuir a la formación lectora de su público con contenidos de calidad, divertidos y estimulantes.
Más información:

jueves, 1 de diciembre de 2011

Cuentos Infantiles de la Guerra



El Museu d'Història de Catalunya inaugura hoy 1 de diciembre de 2011 la exposición Cuentos Infantiles de la Guerra. La exposición se podrá visitar de forma gratuita hasta el próximo 5 de febrero de 2012.
La muestra analiza la producción editorial infantil que vio la luz durante la Guerra Civil.
Haciendo especial hincapié en la visión del conflicto propia del bando republicano, pero sin olvidar la mirada del bando franquista, la exposición muestra cómo los dos bandos enfrentados convirtieron la literatura infantil del momento en una forma más de propaganda.
Para más información: